Don't Sing Nightingale
By Pir Sultan Abdal,
Translated by Thomas Parker
Don't sing, nightingale, don't sing. My garden's cast down
My friend, from your suffering, I burn and burn.
My oil is used up and the wick has run down
My friend, from your suffering, I burn and burn.
Into the turbid torrents of the sea, I've turned
Into roses opened before their date, I've turned
Into ashes of an extinguished fire, I've turned
My friend, from your suffering, I burn and burn.
If you get news of me, it'll be with the brave ones
You'll swaddle my wounds with the martyred ones
For forty years, I've roved with deer of the mountains
My friend, from your suffering, I burn and burn.
Pir Sultan Abdal I am. I was finished and waned
Without eating, without drinking, I was drained
For my strong love of the truth, I was hanged.
My friend, from your suffering, I burn and burn.
Ötme Bülbül Ötme
Ötme bülbül ötme şen değil bağım
Dost senin derdinden ben yana yana
Tükendi fitilim eridi yağım
Dost senin derdinden ben yana yana
Deryadan bölünmüş sellere döndüm
Ateşi kararmış küllere döndüm
Vakitsiz açılmış güllere döndüm
Dost senin derdinden ben yana yana
Haberin duyarsın peyikler ile
Yaramı sarsınlar şeyikler ile
Kırk yıl dağda gezdim geyikler ile
Dost senin derdinden ben yana yana
Abdal Pir Sultan'ım, doldum eksildim
Yemeden içmeden sudan kesildim
Zülfün kemendine kondum asıldım
Dost senin derdinden ben yana yana
*
Pir Sultan Abdal was a 16-century Alevi folk poet born in Sivas. His real name is believed to have been Haydar. Belonging to the Alevi sect, his poems, written in vernacular language, in addition to the usual Sufi topic of love of the divine in its many manifestations, called for rebellion against the Ottomans and praised the Safavids. With no reliable documentation of his life, most information on him has come from oral tradition, often his own verses. Complicating thigns further, other poets have also taken his pen name after him. Ultimately executed for collobration with the Safavids, he continues to be an important figure for Turkey’s tradition of folk poetry and for its Alevi community.
Thomas Parker is a Muslim-American poet, writer and translator from Texas. He writes original poetry in English as well as translating from Turkish and Arabic. He is the co-founder and poetry editor of the Bosphorus Review of Books and is currently at work on a debut novel.
Next: