Ademin Piçleri

 

Tam orada dur insanoğlu

Aşağı in

Konuşalım.

Bir güneşi göremiyoruz sayende dipteyiz

 

En dipte.

 

Hani sen çağdaşsın ya!

Ne olur aşağı in

Petrol yakıp yarattığın aydınlığından bahset

Sik gibi Demokrasinden falan

Yahut biz televizyonlardan izleyelim,

                                                       gazetelerden okuyalım

Pankarklar açıp meydanlarda, el altından

                                                       sırtını sıvazlayalım

 

Kör olduk biz insanoğlu, burada petrole

                                                        ve kana bulandı gözlerimiz

Eskiden dünyadaydık,

Kimsesiz tertemiz ve sessiz…

Sen orada kal insanoğlu aşağı falan da inme,

İstemem!

Sivillerin uykada olduğu bir gecede

Bir bomba daha patlat birkaç bomba daha

Yoksa nasıl çıkar karanlıklar aydınlığa!?

 

By Batuhan Dedde

 

Adam's Bastards

Stop right there, mankind

Come down and we’ll talk

We can’t see the sun

Thanks to you we’re at the bottom

 

At the very bottom.

 

So you’re supposed to be modern!

Please come down

Talk about the enlightenment you created and the petroleum you burned

Or about fucked-up Democracy etc.

Or we could watch a little TV,

                                 read the papers

Carry some protest signs,

rub your back when no one’s looking.

 

We’ve gone blind, mankind,

our eyes are covered

                                      in petroleum and blood here

We used to be in the world

Alone, clean, and quiet …

 

Stay there, mankind, don’t come down or anything,

I don’t want you to!

Explode another bomb, do it at night while civilians are asleep,

A few more bombs,

Otherwise how will the darkness become the light?

translated by Donny Smith

By Batuhan Dedde

Batuhan Dedde was born in Istanbul in 1987. He has published several books, including the poetry collection Morfinsiz Çekilen Düş Sancıları, in 2013. His work brings together the sensibilities of the American Beats and the Turkish Second New.

Donny Smith’s book translations include Pigeonwoman / Üvercinka by Cemal Süreya (with A. Karakaya), I Too Went to the Hunt of a Deer by Lâle Müldür, and If Cutting Off the Head of the Gorgon by Wenceslao Maldonado. He teaches at a high school in Istanbul.

 

Next: